fbpx

Alemán

Conocimiento del alemán elemental con hincapié en la conversación turística y la traducción de textos de circulación social. 

Inicio del curso

Online

Horario Online

Cuál es el fin de este curso?

El fin de este curso es enseñarte los conocimientos para el manejo del alemán elemental. Esta dirigido a aquellos estudiantes que deseen traducir textos de circulación social como textos informativos, diarios, etc así como personas que deseen hacer su primer viaje turístico a Alemania.

Si bien este curso comprende los contenidos del A1, también contamos con cursos de nivel A2 y B1 para que puedas seguir aprendiendo.

Planes de estudio

ALEMAN A1

ALEMAN A2

ALEMÁN B1

CV docentes a cargo

Luca Flores

Es ideal el curso para

También es ideal para los estudiantes de las carreras de Ingeniería, Medicina, Traductorado, Profesorado en Letras, Comunicación Social, Psicología, etc que deseen sumar un idioma más a su currícula o buscar nuevos horizontes trabajando y viviendo en Alemania.

Objetivos del Curso

  • Docentes altamente capacitados
    Responden tus dudas fuera del horario de clases también
  • NIveles A1, A2 y B1
    Curso nivelado para mejor experiencia
  • Certificado de aprobación
    Certificado firmado
  • Campus Virtual
    Contenido virtual de trabajo
  • Clases en vivo
    Clases son en vivo pero puedes solicitar la grabación. No pierdes clases por feriados (sólo cursos online).

Campus Virtual

Este curso incluye un campus virtual en donde los alumnos se loguean para encontrar allí toda la teoría lingüística explicada en lecciones, videos, audios, material de estudio, cuestionarios automatizados para una mejor corrección y control del progreso.

Además de notas culturales y muchos materiales más dedicados a aquellos que deseen aprender el Alemán. El mismo fue totalmente escrito y desarrollado por especialistas a través de su basta experiencia en el campo del alemán.

Documentos de lectura
+ 0
Exámenes de práctica​
+ 0

Campus Virtual

Este curso incluye un campus virtual en donde los alumnos se loguean para encontrar allí toda la teoría lingüística explicada en lecciones, videos, audios, material de estudio, cuestionarios automatizados para una mejor corrección y control del progreso. Además de notas culturales y muchos materiales más dedicados a los jóvenes que deseen aprender japonés.

El mismo fue totalmente escrito y desarrollado por el Profesor y Traductor de japonés Jorge Alberto Frias a través de sus 20 años de experiencia en el campo de la lengua japonesa.

Documentos de lectura
+ 0
Exámenes de práctica​
+ 0

Puedes pedir la grabación de tu clase

Válido para clases online y para alumnos con permiso GR

Certificado

Al aprobar el examen final del curso tendrás acceso a un certificado firmado

Certificado

Al aprobar el examen final del curso tendrás acceso a un certificado firmado por el director Prof. Jorge Frias (Lingüista y Profesor en Lengua y Literatura)

Dificultad
Exámenes y trabajos 65%
Lectura y comprensión
Trabajo de lectura 85%
Conversación y escucha
Trabajo de conversación 75%

Reseñas

Conocenos!

4.8/5

4.8 de 5

  • ... Ver más

    Ana Elisa Papoff Avatar Ana Elisa Papoff
    febrero 17, 2016

    ... Ver más

    Francisco Borja Sanchez Garcia Avatar Francisco Borja Sanchez Garcia
    julio 3, 2016
  • ... Ver más

    サニーウド アランシン Avatar サニーウド アランシン
    noviembre 4, 2020

    ... Ver más

    Armando García Avatar Armando García
    febrero 17, 2016
  • ... Ver más

    Maná Molina Avatar Maná Molina
    febrero 21, 2016

    ... Ver más

    Matt Zeñuka Avatar Matt Zeñuka
    julio 4, 2016
  • ... Ver más

    Vaniaa Izumi Avatar Vaniaa Izumi
    febrero 19, 2016

    ... Ver más

    María Casandra Belén Asensio Avatar María Casandra Belén Asensio
    junio 19, 2018
  • ... Ver más

    Оле́г Анто́нов Avatar Оле́г Анто́нов
    febrero 21, 2016

    ... Ver más

    Max Sebastián Avatar Max Sebastián
    noviembre 4, 2020

Sobre la directora del curso

Posee un nivel de TOPIK 3 (TOPIK ll, subnivel 3), estudió con varios profesores nativos y con diferentes materiales audiovisuales, haciendo que el enfoque no sea sólo en la gramática, sino también en su cultura e historia. Además, es creadora del campus virtual de Ikaruga en donde explica con gran pasión toda la teoría lingüística de la lengua coreana, ejercicios, notas culturales, etc.

Estudiante de Licenciatura en Relaciones Internacionales en la Universidad Nacional de Rosario (UNR). Profesora de canto particular y estudiante de Licenciatura en Canto Lírico (UNR). Ganadora del concurso KPOP Latinoamérica en 2018 representando a Argentina en la categoría de canto.

...

Posee un nivel HSK 3 de chino, luego de haber incursionado por su cuenta en este idioma y su cultura. Está formándose para mejorar su nivel con otros profesionales del área y ha participado de algunos eventos universitarios virtuales chinos en conjunto a Confucio (UBA). También posee conocimientos en el idioma inglés, el cual desde muy chica le demostró su facilidad para aprender otra lengua por su cuenta. Posee conocimientos intermedios en italiano y básicos en portugués por su ascendencia.

Vanesa Yamile Piccirillo

(Argentina, 1995)

Consultas

Ingresá tus datos para que nos contactemos y sepas más de como realizar tu ingreso en el curso

    Tipo de contacto

    Preguntas frecuentes

    No. Los cursos en Ikaruga no son gratuitos. Los mismos se pueden abonar de forma mensual o bien en modalidad anual, donde podrás obtener beneficios y descuentos!

    ✅ Una clase semanal sincrónica (EN VIVO Y EN DIRECTO) de casi dos horas de duración.
         
    ✅ Contamos con Campus virtual totalmente propio: lecciones, ejercicios, fotos, audios, cuestionarios automatizados para controlar tu progreso. El mismo fue desarrollado por lingüistas especializados en base a sus años de experiencia en el aprendizaje de la lengua : aquí te presentamos toda la experiencia adquirida para que puedas recorrer el mismo camino que ellos pero con las herramientas adecuadas para sortear los obstáculos.

     

    ✅ Entrega de trabajos prácticos y exámenes: empleando la última tecnología, los mismos se corrigen mediante nuestro campus virtual para agilizar procesos.
         
         
    ✅ Énfasis en la conversación turística para poder solventar necesidades lingüísticas durante tu primer viaje a Alemania, desenvolverte en ámbitos laborales, responder a una entrevista de trabajo, etc.  

     

    ✅ Lecto escritura: estarás alfabetizado para leer y escribir textos de circulación social. 

     

    ✅  Traducción.🗣️ Aprenderás el idioma de la mano de textos de circulación social: en lo niveles iniciales verás traducción de textos informativos simples. En los años avanzados: diarios, canciones, películas, series, textos científicos. 

     

    ✅ Conocerás personas con tus mismos gustos e intereses.

    ✅ Compatibilidad con los exámenes de DSH(Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)
         
    ✅ Enseñanza de la historia, la política, la literatura y la cultura alemana. Es interesante aprender alemán conociendo los sucesos más importantes de su historia como ser qué fue la Fundación del Reich o datos sobre la Caída del Muro de Berlín.
         
    ✅ Puedes solicitar la grabación de tu clase.

    ✅ Profesores altamente capacitados a tu disposición para responder tus dudas por fuera del horario de clases.
         
    ✅ No pierdes clases por feriados (sólo cursos online).
         
    ✅ Descuento por pago total, dos o más cursos.
         
    ✅ Programa de estudios en www.ikaruga.com.ar/cursos
         
    ✅ Certificado firmado por Director Prof. Jorge Frias (Lingüista y Prof. en Lengua y Literatura)

    ✅ Se incrementan tus chances de conseguir un trabajo en Alemania: si bien es importante saber inglés, el conocimiento de la lengua alemana te otorgará un estatus diferenciador para entrar a trabajar en una firma del país ya que es condición infalible para afianzar lazos y confianza y por ende ampliar nuestras ofertas laborales sin depender de traductores o intermediarios de por medio.

     

    ✅ Posibilidades de desempeñarte en los campos laborales de la traducción, la docencia, la interpretación, guía turística en Alemania.

     

    ✅ Podrás leer textos en idioma original: ya no dependerás de los subtítulos en películas o de libros adaptados para no perder detalles en la trama original.

     

    ✅ Ampliar nuestras oportunidades para conseguir becas para estudiar o aprovechar más la pasantía laboral de VISA WORKING HOLIDAY.
         

    Posibilidades de rendir el DSH: el DSH (Deutsche Sprachprüfung für den Hochschulzugang)  es un titulo de validez internacional que certifica tus conocimientos en lengua alemana. Hemos creado el campus virtual con trabajos prácticos automatizados basados en la metodología de los exámenes DSH para que conozcas cómo resolver sus consignas y puedas aprobarlo sin ningún problema en el futuro.

    Nuestra oficina comercial se encuentra en la ciudad de Rosario, Sta. Fe, Argentina en calle Sarmiento 756 piso 2 Oficina 1.  Si eres de otro país u otra provincia no te preocupes ya que contamos con servicios de clases online así que podrás tomar la clase desde cualquier parte del mundo.

    Todos. Si eres de otro país u otra provincia no te preocupes ya que contamos con servicios de clases online así que podrás tomar la clase desde cualquier parte del mundo.  

    Es una plataforma virtual ubicada en www.japonesporjorgefrias.com.ar la cual  contiene lecciones, ejercicios, fotos, audios, cuestionarios automatizados para controlar tu progreso. El mismo fue desarrollado por lingüistas en base a sus años de experiencia en el aprendizaje de la lengua japonesa luego de haber sufrido miles de altercados aquí te presentamos toda la experiencia adquirida para que puedas recorrer el mismo camino pero con las herramientas adecuadas para sortear los obstáculos.

    Te invitamos a considerar nuestra reputación a través de los siguientes links con referencias comprobables que avalan nuestra seriedad. 

    Página web: www.ikaruga.com.ar

    Actualmente contamos con casi 150.000 seguidores en Facebook y 60.000 en Instagram. Puedes verificar casi 400 opiniones positivas en Facebook en el sig. link:
     https://www.facebook.com/dejapones/reviews/

    Además la escuela está dirigida por Jorge Frias quien es Traductor Matriculado en Japonés por el Colegio de Traductores de Sta. Fe. Puedes encontrar información pública sobre Frias en toda la web o verificar su matricula en:
     https://traductoresrosario.org.ar/listado-de-profesionales/1041

    O bien visitar nuestro sitio web destinado a traducciones en:

     www.traducirjapones.com

    También puedes verificar la ubicación de la empresa y ver muchas opiniones positivas en este link de Goggle: https://maps.app.goo.gl/JXtd62n6t8sVLpsSA

    Ikaruga servicios es una marca registrada. En el siguiente enlace te presentamos el certificado de propiedad intelectual: https://ikaruga.com.ar/wp-content/uploads/2023/06/Registro-marca-ikaruga-servicios-vigente-310533.pdf

    Los cursos de IKARUGA son muy exigentes y requieren de tu esfuerzo personal para estudiar por fuera de la clase ya que el docente te irá entregando tareas todas las clases y trabajos prácticos a presentar en tiempo y fecha. Además tendrás un examen final.

    Si buscás algo “light” te recomendamos no inscribirte en IKARUGA y buscar otra oferta académica ya que nuestro objetivo es darte la formación elemental con los 3 niveles sin robar tu dinero y tiempo.

    Muchas veces nuestro equipo de ventas te llamará para hacerte una pequeña entrevista y en base a la seriedad de tu consulta ver si podemos aceptarte o no en la escuela.

    La formación para vivir y trabajar en Alemania consta de tres niveles a llevarse a cabo en un año y medio de vida aproximadamente llegando a un B1.

    El nivel I de IKARUGA corresponde al A1.

    El nivel II de IKARUGA corresponde al A2.

    El nivel III de IKARUGA corresponde al B1.

    IKARUGA otorga un certificado de asistencia a aquellos alumnos que hayan cumplido los sig. requisitos:

    ✅ Asistencia al 75% de las clases (quedan exentos de este requisito aquellos con permiso especial).
         
    ✅ Trabajos prácticos aprobados.

    Examen final aprobado (tendrás dos oportunidades para presentarte)

    El certificado está firmado por el lingüista y Traductor Prof. Jorge Frias. Para conseguir un título de validez oficial/ internacional es recomendable que rindas el DSH en la capital de tu páis (IKARUGA te brindará gran parte de los conocimientos del mismo).

     

    No. Te invito a plantearte la siguiente pregunta: ¿Tú podrías ser profesor de español por el simple hecho de ser hablante nativo? No, no podrías porque para enseñar un idioma se debe tener una formación en lingüística así como en pedagogía. 

     

    Trabajamos con profesionales que estudiaron la teoría lingüística y que podrán brindarte las herramientas para poder sortear mejor los obstáculos en el aprendizaje de una lengua dado que ellos ya superaron dicha experiencia y cuentan con la formación correspondiente para ayudarte en este camino con total preparación.

    Nuestros cursos se encuentran divididos en NIÑOS a partir de los 4 a 12 años y ADULTOS a partir de los 13 años. En el caso de niños es requisito estar alfabetizado para poder leer y escribir.

    Menú en construccion